Mais pourquoi avoir traduit le titre du nouveau trailer de Tarantino ?!

URBAN HIT

6 novembre 2015 à 16h32 par La rédaction

Vous ne trouvez pas que le titre en français est complètement à chier ?

En effet, on n'a pas l'habitude de voir les films de Quentin Tarantino traduis en français. SDN, filiale du groupe M6, distributeur de The Hateful Eight a fait une proposition au réalisateur en personne : littéralement le titre devrait être "Les Huit Détestables", mais ça ne sonnait pas hyper bien, il fallait un titre de qualité pour un film de qualité. Le distributeur a proposé "Les Huit Salopards" pour donner plus de gueule, Tarantino a accepté car ce titre en français fait résonance avec le film "Douze Salopards" de Robert Aldrich (1967). Voici pourquoi ce film qui promet d'être un réel succès aura un titre nul !

Que nous réserve Tarantino dans "Les Huit Salopards" ?

The Hateful Eight  est le nouveau trailer du génialissime Quentin Tarantino. Il n'est pas question d'esclavage cette fois-ci mais les chasseurs de primes sont toujours là, avec Samuel L. Jackson et Kurt Russell (il a joué un cascadeur fou furieux dans "Boulevard de la Mort"). Ces deux protagonistes se retrouvent coincés en plein bizzard avec un shérif et une prisonnière (Jennifer Jason Leigh). Toute cette mauvaise troupe se réfugient dans un chalet où se trouvent déjà quatre autres personnes. Les choses vont vite se gâter entre ces huit "salopards"... http://dai.ly/x3clmhf